Путевые заметки Анастасии Харитоновой. Что привезти из Японии

Впервые в Японии я оказалась лет пять назад. На тот момент моя голова до отказа была набита стандартным набором стереотипов: самураи, гейши, икебана, бонсай и немного Фандорина... Удар, нанесенный мне реальностью, по силе мог сравниться только с растоптанной в пыль детской мечтой. Несмотря на изредка мелькающие в толпе кимоно, Токио оказался городом, закованным в условности, офисных людей «в черном» из книг Амели Нотомб (если еще не читали, то «Страх и трепет» и «Метафизика труб» - очень рекомендую) и Харуко Мураками. Одним словом, это не была любовь с первого взгляда. Наш роман со страной восходящего солнца развивался постепенно и больше напоминал воспитание чувств, чем порыв страсти. Зато теперь мы живем в любви и гармони. Я, например, научилась не предлагать «чаевые», потому что здесь это считается страшным оскорблением, кланяться каждому встречному и складно говорить «спасибо» по-японски, снимать обувь в национальных ресторанах, готовить «сябу-сябу», и не делать «рисовый суп» из соевого соуса, а деликатно макать в него суши «рыбной» стороной. Кроме того, мне посчастливилось встретить парочку настоящих самураев и несколько раз побывать в домах у гейш и их майко (учениц гейши).

Путевые заметки Анастасии Харитоновой. Что привезти из Японии

Самое большое и знаменитое поселение гейш находится в Киото. Это специальный квартал с жилыми домами, школой и ресторанами, по степени своей «доступности», напоминающий закрытый элитный клуб, куда нельзя прийти без рекомендации и определенных гарантий. Со всей страны сюда приезжают девочки-подростки, избравшие для себя такой, вполне уважаемый, жизненный путь. Они поселяются в домах опытных наставниц, которые так и не вышли замуж (что, к слову сказать, случается совсем нечасто), и начинают учиться тонкостям традиционного искусства быть ... женщиной.

Возможно, я знаю далеко не все, но даже в древней Японии секс никогда не был главной и сильной стороной гейш. Это уникальное явление появилось скорее, как некое просветительско-культурное направление. Поскольку самураи убивали исключительно мужчин, то вдов они просто «выбрасывали на улицу». И куда скажите, пожалуйста, было деваться прекрасно воспитанным, блестяще знающим математику, пишущим стихи, играющим на музыкальных инструментах, умеющим вести беседу женщинам. Причем каждый самурай только официально мог иметь четыре жены, а неофициально ... страшно подумать сколько! Как раз в это время в стране стал формироваться новый класс людей, напоминающий русское купечество. Это были богатые мужчины, которые имели все, кроме знатного происхождения и хорошего воспитания. И они с радостью стали платить девушкам за «уроки хороших манер» и возможность приобщиться к благородному миру национальной аристократии. Конечно, чувственный момент во всей этой истории имел свое место, но Япония всегда была довольно аскетична в подобных вопросах и даже не имела собственной эротической литературы и живописи как таковой, в отличие от того же Китая.

Современная гейша по-прежнему, умна и прекрасна. Она способная скрасить вечер «благородного мужа»: выслушать, развлечь, занять, поиграть, подать чай и главное, заставить поверить его в то, что он настоящий самурай. Когда я первый раз увидела майко, что называется, в действии, то была поражена не изысканностью кимоно, не сложностью макияжа и прически, и уже тем более не глубиной беседы (на слове «спасибо», мой японский и начинается, и заканчивается), а той абсолютно неземной и завораживающий женственностью, которая сквозила в каждом жесте, повороте головы, звуке голоса. Это был космос. Другое измерение. Понять, как ей удавалось служить мужчине и подавать чай, стоя на коленях, но при этом быть королевой, ни на минуту не теряющей чувства собственного достоинства, совершенно невозможно. Будучи подчиненной, она оставалась главной, не имеющей себе равных ни в искусстве быть нужной, ни в умении быть желанной. Говоря откровенно, никогда я не чувствовала себя такой неуместной, тяжелой и угловатой, как в тот вечер. Кажется, именно тогда мной была дана страшная клятва больше никогда не носить джинсы и кеды, а выбирать исключительно платья и юбки. Собственно тогда же клятва была поспешно и благополучно забыта, потому что «так удобно и привычно». Но на сердце и на сетчатке глаза однозначно остался рубец – незаживающая рана от соприкосновения с чудом.

Путевые заметки Анастасии Харитоновой. Что привезти из Японии

Тем не менее, если спуститься с небес на землю, то массовая красота японок, далеко не так изыскана и совершенна. Рюшечки, кружева, зонтики от солнца, блузки в горошек, перчатки и носочки (и в идеале это должно быть розовым) – все это больше, напоминает неумелую детскую игру в женственность. Кроме того ни в одной стране мира вы не встретите такого количества «фешн-фриков» с волосами самых невероятных цветов, платформами невиданной высоты, вопиющим макияжем и обязательной медицинской маской на лице. Окружающие относятся к ним с пониманием и терпением. Никаких косых взглядов, замечаний и поучений. Только мудрое понимание того, что после своих стилистических игр, подростки успокоятся, и благополучно пойдут покупать себе розовые сумочки и свитшоты «с котиками».

С точки зрения моего профессионального интереса, у жительниц Японии можно многому поучиться. Большинство из них действительно имеет белоснежную фарфоровую кожу, так что по вопросам, отбеливания, борьбы с пигментными пятнами, защитой от солнца – это все сюда. Эти миниатюрные изящные женщины очень красиво стареют, поэтому весь мир сходит с ума по их кремам и антивозрастным технологиям. Здесь же нужно искать лучшие «умывалки», поскольку многоступенчатые ритуалы очищения кожи также их гениальное и величайшее бьюти-открытие. Не говоря уже про массажные методики, домашние гаджеты и маски для моделирования идеального овала лица. Ну и конечно, витамины! Их я и мои коллеги вывозим из Токио практически в промышленных масштабах. На этот раз мой личный улов выглядел следующим образом.

Зубная паста Apagard M-Plus

Путевые заметки Анастасии Харитоновой. Что привезти из Японии

Спросите меня, почему в любой точке мира я покупаю зубную пасту… Найти разумный ответ на этот вопрос невозможно. За исключением единственного случая - этой белоснежной красавицы из Японии. Для меня это эталон и вершина ухода за зубами. Лечебно-профилактическая паста APAGARD M-Plus не просто удаляет налет и загрязнения, она способна восстанавливать эмаль с помощью мельчайших частиц гидроксиапатита (именно он является основной составляющей ткани зубов). Эти самые частицы имеют нано-размеры и поэтому ловко встраиваются в нарушенную структуру эмали, день за днем производя ювелирную реставрацию зубов. Кроме того, у пасты приятный мятный вкус. Ну и конечно, существует специальная «розовая» версия Hello Kitty. Кто бы сомневался?!

Пластыри-пластыри

Путевые заметки Анастасии Харитоновой. Что привезти из Японии
Путевые заметки Анастасии Харитоновой. Что привезти из Японии

И не спрашивайте меня, как они называются! Сами видите, прочитать и понять что-либо из безумного столпотворения иероглифов на упаковке совершенно невозможно. Судя по количеству «знаков» (уж простите, мой журналистский термин) – это должен быть роман, по объему напоминающий «Войну и мир». Одним словом, просто смело заходите в аптеку и берите все пластыри, которые увидите на полках. Можно те же, что купила, а можно любые другие. Не пожалеете! Во-первых, там с обратной стороны есть картинки, что и куда «лепить», остальное дорисует ваше воображение и подскажет жизненный опыт. Во-вторых, эти чудодейственные наклейки всегда работают безотказно. Уже много лет я привожу пластыри от отеков, которые спасают во время любых перелетов и любой жары. Стоит разместить их на икрах, и за ноги можно больше не беспокоиться. Самолет вы покинете с тем же размером обуви, с которым пришли на посадку. Еще одна моя слабость – ночные детокс-пластыри, которые приклеиваются на ступню, а утром поражают и пугают вас черным цветом, вышедших из вас токсинов. Великая вещь!

Маски для лица Pure Smile

Путевые заметки Анастасии Харитоновой. Что привезти из Японии
Путевые заметки Анастасии Харитоновой. Что привезти из Японии

Это целое семейство, предлагающее решение практически любой проблемы. Здесь есть маски с экстрактом зеленого чая для борьбы с антиоксидантами, с экстрактом цветков плюмерии для детокса, с углекислым газом и экстрактом морских водорослей для очищения, с микрочастицами сапфира для расслабления, с эссенцией улитки и экстрактом какао для увлажнения… перечислять можно до бесконечности. За что их люблю лично я – за идеальное прилегание к лицу (с ними можно даже ходить по номеру), отличное увлажнение и «оживление» кожи, независимо от обозначенного назначения маски, и за низкую стоимость. Кроме того, выбранные мной экземпляры с яркими картинками в национальном стиле – отличный подарок друзьям и знакомым: полезный, легкий и компактный. Спокойно можно привезти штук 20 и всем раздавать.

Путевые заметки Анастасии Харитоновой. Что привезти из Японии

Фото: Getty Images, архив пресс-служб