Специалисты обнаружили, что в документальном фильме Netflix «Гарри и Меган», по-видимому, была отредактирована речь королевы, что полностью изменило ее смысл. Это заметил специалист по коммуникациям, поспешивший указать на неточность. К слову, это не единственная хитрость, на которую пошли создатели сериала и которые уже подверглись разоблачению (читайте также: Разоблачение герцогов: сцены из нового сериала о Меган и Гарри, которых на самом деле не было).
Первые три эпизода документального сериала, которые были выпущены на прошлой неделе, подробно рассказывали об отношениях Гарри и Меган друг с другом и с королевской семьей. В один из моментов тренер по озвучиванию Сьюзи Эшфилд заметила нечто необычное в отрывке с королевой. Первый эпизод шоу включает отрывок из речи Елизаветы по случаю ее 21-летия, в котором она говорит: «Я заявляю всем вам, что вся моя жизнь, будь она длинной или короткой, будет посвящена служению нашей великой императорской семье, которой мы все принадлежим».
Речь будущей монархини, которая вступила на престол четырьмя годами позже, транслировалась из Южной Африки 21 апреля 1947 года. Тогдашняя принцесса Елизавета произнесла свои известные фразы, отражавшие, по мнению многих, принципы служения, которыми она будет руководствоваться до конца своей жизни. Их она вспомнила в своей официальной речи, произнесенной в день 70-летия восшествия Елизаветы II на престол 6 февраля 2022 года (той самой, в которой суверен выразила надежду увидеть Камиллу королевой-консортом).
Позже в этом же эпизоде, как подчеркнула Эшфилд, речь снова была включена в канву повествования — только на этот раз с отредактированными словами, которые теперь звучали как «служить вам» (your service вместо the service of our great Imperial family to which we all belong). По словам Сьюзи, это «полностью меняет смысл заявления».
«Я не знаю, в чем здесь урок, но я полагаю, что если вы собираетесь говорить и это будет записано, есть шанс, что вас неправильно процитируют, ваши слова могут быть вырваны из контекста или, как в этом случае, некоторая часть может быть удалена, чтобы изменить смысл самого утверждения, — подчеркивает Эшфилд. — Так что постарайтесь, чтобы этого не случилось с вами. И если это случится с вами, помните, что найдутся люди, которые могут это заметить».
Обозреватели заключили, что изменения в тексте были сделаны намеренно — чтобы подчеркнуть основную идею, выдвинутую Сассекскими. На протяжении всего сериала Netflix герцог и герцогиня рассказывают о «договоре», который якобы был заключен между британской королевской семьей и их подданными. По мнению четы, речь идет о предоставлении информации о жизни королевских особ в обмен на содержание их потребностей из казны.
Также шоу «Гарри и Меган» неумолимо давит на тему расизма, рассказывая о колониальном прошлом Британской империи и намекая на некую связь этого факта с тем, что Меган сталкивалась с расистскими комментариями в Сети.
Под видео Эшфилд, в котором она демонстрирует хитрости монтажа, один из комментаторов заметил: «Господи, такое ощущение, что вся серия Netflix будет нечестной». Однако другой пользователь не согласился: «В обоих заявлениях она привержена империализму. Значение этого одинаково, независимо от того, находится ли она также на „вашей службе“ или нет». Некоторые даже назвали Содружество нацией «Империей 2.0».
Фото: Legion Media, Netflix