На экраны выходит «Любовь-морковь по-французски»

Фокус с переменой телами происходит в щекотливых обстоятельствах. Вместо стандартной семьи в фильме показана «типичная» французская, где кроме мужа и жены появляется любовница.

На экраны выходит «Любовь-морковь по-французски»

Главные герои – Пьер и Пенелопа – внезапно увлекаются друг другом после долгой дружбы. Вот только оба не свободны и совершенно по-разному смотрят на жизнь. Пьер ответственно подходит к роли отца, а вот Пенелопа не стремится заводить детей в ближайшее время. Понимая свою несовместимость, герои решают расстаться после прощальной ночи. Однако эта ночь становится началом их приключений, так как на утро они меняются телами.

Гендерные вопросы поданы под французским соусом. Юмор здесь переплетается с откровенностью, но не выходит за рамки приличия. Режиссер картины не пытался изобразить борьбу полов. Философские темы он обыгрывает с долей иронии что над мужчинами, что над женщинами: «Но в конечном счете это получилось настолько, насколько это позволяют комические ситуации… Глубина персонажей должна проявляться благодаря комическим сценам, но не следует стараться слишком ее показать. Ну и конечно, мои герои оказываются в настолько чудовищных ситуациях, что это становится смешно, но и, надеюсь, трогательно».

Узнать, как Пенелопа и Пьер будут выкручиваться из ситуаций, можно в кино с 16 ноября.

Фото: кадры фильма